ГЛАВНАЯ
    О компании
    О языках
    Нотариальное заверение
    Перевод китайского
    Переводчикам
    В помощь переводчикам
    Переводческие услуги
    Вопросы и ответы
    Наши клиенты
    Отзывы
    БИЗНЕС С КИТАЕМ
    ЗАКОНЫ КИТАЯ

 
  контактная информация
 
  107140, РФ, г. Москва,
ул. Автозаводская, д.17 корп.1, офис 13
м. Автозаводская, Дубровка, Кожуховская, Волгоградский проспект.
Тел.: +7 (495) 749 09 41
  order@rs-tran.ru
   
 
211368241 Михаил
 
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
 
карта проезда
   
  новости бюро переводов
   
  16.11.12 - Устный перевод на совместной пресс-конференции руководства Евразийской телеакадемии и продюсерских компаний "Чжунбэй" и "Цзинду" (Китай). .
   
  25.10.11 - Наш специалист обеспечил синхронный перевод на Первом канале в программе с участием популярной музыкальной группы "Рикки и Повери" (Италия).
   
  18.10.11 - Наши переводчики-синхронисты успешно отработали на программе Первого канала «Модный приговор» с участием солиста группы Modern Talking Томаса Андерса.
   
  25.08.10 - Наши переводчики успешно отработали на выступлениях руководства корейского концерна Kia и французского Citroen в рамках Московского международного автосалона.
   
  22.06.10 - Наши переводчики китайского языка успешно осуществили устный перевод интервью журналистов газет "Ведомости", "Коммерсант" и портала Мэйл.ру с президентом одного из ведущих мировых производителей ноутбуков компании Lenovo Ян Юаньцином и другими топ-менеджерами.
   
  15.06.09 - Телеканал РЕН начал показ первого совместного китайско-российского телесериала «Последний секрет мастера». Наши переводчики обеспечили сопутствующие мероприятия с участием китайских представителей продюсерского центра «Чжунбэй» и Государственного управления КНР по делам телерадиовещания.
   
  21.05.10 - Устный перевод турецкого языка: наш переводчик-синхронист успешно отработал на церемонии открытия направления Стамбул-Сочи Турецких авиалиний.
   
  12.05.10 - Наш переводчик итальянского и французского языков успешно выступил на 8-ом Открытом Евразийском конкурсе переводчиков (г.Оренбург), заняв первое и второе места в номинациях Художественный перевод французского языка и Художественный перевод итальянского языка.
   
  11.05.10 - БП <<Рэйстейт>> предоставило переводчика китайского языка для делегации из КНР, принявшей участие в прошедшем в городе-герое Севастополь международном фестивале радио- и телепрограмм <<Победили вместе>> и праздновании Дня Победы.
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков испанского языка на проект Первого канала: наши переводчики-синхронисты успешно отработали на съемках программы "Гордон Кихот".
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков китайского на мероприятия XII-го Евразийского телефорума Евразийской академии телевидения и радио. В рамках форума состоялись вечер кино и телевидения Китая с презентацией и премьерным показом первого российско-китайского телесериала «Последний секрет мастера», круглый стол по вопросам сотрудничества в сфере кино и телевидения, визит китайских режиссеров и продюсеров в мэрию Москвы.
   
  27.11.09 - Наш переводчик китайского успешно отработал с делегацией из Китая на презентации нового общероссийского телеканала «Страна», в рамках которой состоялась презентация китайской телепродукции.
   
  15.10.09 - Наш переводчик китайского отработал в течение месяца на телеканале «СТС». В этот период был осуществлен перевод с китайского и на китайский деловой переписки, устный перевод многократных телефонных переговоров с китайскими партнерами, выполнена административная работа по организации и согласованию работы съемочной группы канала в Китая.
   
  12.10.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предлагает вам льготные условия по переводу, озвучиванию и звуковому монтажу видео- и звуковых роликов на различные темы. К вашим услугам профессиональные переводчики самых разных языков, квалифицированные дикторы и звукорежиссеры. Цены на перевод и озвучивание роликов в разделе «Цены и сроки».
   
  30.09.09 - Наш переводчик испанского и английского успешно сопроводил сотрудников «Росатома» в рабочей поездке за рубеж.
   
  02.09.09 - Переводчик китайского от бюро переводов «Рэйстейт» успешно отработал на переговорах руководства Федеральной службы страхового надзора РФ и делегации от Комитета по страховому регулированию Китайской Народной Республики.
   
  10.06.09 - Наш переводчик испанского языка обеспечил устный перевод переговоров представителей российского бизнеса с руководством всемирной известной компании-производителя мороженого «Алакант», Испания.
   
  02.06.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» успешно завершило проект по переводческому сопровождению съемок телесериала «Последний секрет мастера» телеканала РЕН-ТВ и продюсерского центра «Чжунбэй». За время подготовки и съемок первого в истории совместного российско-китайского сериала наши переводчики китайского перевели большой объем договорной документации, синопсис, сценарий и «поэпизодники» всех серий, обеспечили устный перевод переговоров и консультаций, съемочного процесса и интервью. За время работы на съемках... >>>
   
  20.05.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» приняло активное участие в подготовке на русском и китайском языках очередного выпуска журнала "Российско-китайский деловой мир", приуроченного к проведению саммита Шанхайской Организации Сотрудничества в Екатеринбурге.
   
  15.05.09 - На сайте бюро переводов «Рэйстейт» опубликованы новые глоссарии по юридическому, медицинскому и техническому переводу китайского, английского и испанского языков, а также переводу французского и арабского языков по темам: художественный перевод, устный перевод, финансы, банки, страхование, бизнес, законы, органы власти России и др. стран, станки, оборудование, автомобили, электроника, борьба с терроризмом и др.
   
  01.10.08 - Наше бюро переводов выиграло конкурс на перевод с китайского и на китайский язык материалов журнала "Деловой мир" Российско-китайского делового клуба.
   
  20.09.08 - Услуги устного перевода: наши переводчики успешно отработали на проекте "Звездный лед", телеканал РТР.
   
  20.08.08 - Наше бюро переводов выполнило проект по переводческому сопровождению шоу "50 блондинок" и "Феномен", телеканал РТР.
   
  01.08.08 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод сайта «Русского Международного Банка»
   
  01.02.07 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод с китайского и английского языков технической документации компании GSK - одного из крупнейших в мире производителей ЧПУ.
   
  09.07.07 - Бонусное предложение! Перевод на китайский язык - вычитка носителем языка бесплатно!
   
  10.06.07 - Специальное "восточное" предложение!
Этим летом скидки на:
перевод с японского языка,
перевод с корейского языка - 7%
перевод с вьетнамского языка,
перевод с персидского языка,
перевод с арабского языка,
перевод с турецкого языка - 5%
   
  05.02.07 - сотрудник бюро переводов «Рэйстейт» дебютировал в кино в роли переводчика Мао Цзэдуна и Сталина (проект НТВ "Сталин. Life").
   
 
   ЗАКОН КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРОВЕДЕНИИ ТЕНДЕРОВ
ЗАКОН КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРОВЕДЕНИИ ТЕНДЕРОВ
 

(Принят на 11 сессии Постоянного комитета ВСНП 9-го созыва) Указ Председателя КНР №21 Настоящим публикуем “Закон КНР о проведении тендеров”, принятый на 11 сессии Постоянного комитета ВСНП 9-го созыва 30 августа 1999 г. и вступающий в силу с 01 января 2000 г. 
Председатель КНР Цзян Цзэминь
30.08.99 г.

Оглавление
Глава 1, общие положения 
Глава 2, объявление тендера 
Глава 3, участие в тендере
Глава 4, открытие тендерных предложений, их оценка и победа в тендере
Глава 5, ответственность по закону
Глава 6, приложение

Глава 1. Общие положения
Статья 1. Настоящий Закон разработан в целях стандартизации деятельности по проведению тендеров, защиты государственных и общественных интересов, законных прав сторон, участвующих в тендере, повышения экономической эффективности, обеспечения качества объектов, выставленных на тендер.
Статья 2. Данный Закон применяется ко всем тендерам, объявляемым на территории Китайской Народной Республики.
Статья 3. Обязательное проведение тендера распространяется на нижеследующие строительно-инженерные объекты на территории Китайской Народной Республики, включая проектно-изыскательские работы, строительные работы, надзор за проведением работ, а также закупку важнейшего оборудования, материалов и т.д., связанных с выполнением проекта:
Крупномасштабные объекты инфраструктуры, другие объекты общего назначения и объекты, связанные с общественными интересами и безопасностью населения,
Объекты с полным или частичным использованием государственных инвестиций или государственных средств,
Объекты с использованием предоставленных международными организациями или правительствами иностранных государств кредитов, финансовой помощи.
Конкретное содержание и критерии масштабов объектов, перечисленных выше, устанавливаются министерствами и ведомствами Госсовета, ответственными за планирование и развитие, вместе с соответствующими органами Госсовета и выносятся на утверждение Госсовета.
В случае наличия других законов или положений Госсовета по вопросам сферы применения положений об обязательном проведении тендеров, следует руководствоваться настоящими положениями.
Статья 4. Организациям и частным лицам запрещается разделять объект на части и объявлять тендер на них, если этот объект по закону должен быть объявлен к тендеру.
Статья 5. Вся деятельность по проведению тендера должна строиться на принципе гласности, равноправия, справедливости и честности.
Статья 6. Деятельность по проведению тендера на объекты , по которым в соответствии с законодательством должны проводиться тендеры, не подлежит региональным или ведомственным ограничениям. Организациям и частным лицам запрещается ограничивать или отказывать в участии в тендере заинтересованным юридическим лицам, а также другим организациям, по мотивам представления ими интересов других регионов или отрасли промышленности.
Статья 7. Деятельность по объявлению тендера и сторон, участвующих в нем, должны подчиняться контролю в соответствии с законодательством.
Соответствующие органы административного надзора на основании законодательства осуществляют контроль за объявлением и проведением тендера, в соответствии с законодательством осуществляют проверку выявленных в ходе его объявления и проведения нарушений.
Конкретное распределение полномочий органов административного контроля и соответствующих органов по объявлению и проведению тендера, устанавливается Госсоветом.

Глава 2. Объявление тендера.
Статья 8. Распорядителем тендера является юридическое лицо или другая организация, которая в соответствии с положениями законодательства делает заявку на проведение тендера и проводит его.
Статья 9. В случае, если объект, выставленный на тендер в соответствии с положениями КНР требует процедуры проверки и утверждения, то в первую очередь он должен пройти процедуру проверки и утверждения, после чего оформляется разрешение.
Распорядитель тендера должен иметь соответствующие средства или уже полученный источник дохода, что должно быть соответствующим образом отмечено в тендерной документации.
Статья 10. Тендеры делятся на два типа: открытый и по приглашению
под открытым тендером понимается, что распорядитель тендера посредством публичного объявления приглашает юридических лиц или другие организации, которые не отобраны специально, принять участие в тендере.
под тендером по по приглашению понимается, что объявитель тендера посредством приглашения на участие в тендере приглашает принять участие в нем специально отобранных юридических лиц или других организаций.
Статья 11. По важнейшим государственным объектам, определенными министерствами и ведомствами Госсовета, ответственными за планирование и развитие или важнейшим местным объектам, определенными народными правительствами провинций, автономных районов, городов с отдельным правовым статусом в качестве не подлежащих к проведению открытого тендера по разрешению министерств и ведомств Госсовета, ответственными за планирование и развитие или народных правительств провинций, автономных районов, городов с отдельным правовым статусом может проводиться тендер по приглашению.
Статья 12. Распорядитель тендера имеет право самостоятельно выбрать агентскую организацию по проведению тендера, уполномочить ее заниматься вопросами проведения тендера. Никакая организация или частное лицо не вправе в какой-либо форме рекомендовать распорядителю тендера агентскую организацию по проведению тендера.
Распорядитель тендера, обладающий способностью составлять тендерные документы и организовать тендерную оценку, может самостоятельно заниматься вопросами проведения тендера. Никакая организация или частное лицо не вправе заставить других уполномочить агентскую организацию осуществить проведение тендера.
Объекты, которые в соответствии с законодательством подлежат объявлению к тендеру, в случае, если распорядитель тендера самостоятельно проводит тендер, должны быть заявлены для внесения в архивные данные в соответствующие органы административного контроля. 
Статья 13. Агентская организация по проведению тендера является общественной посреднической организацией, образованная в соответствии с законодательством и занимающаяся агентскими услугами по проведению тендеров, а также предоставляющая сопутствующие услуги.
Агентская организация по проведению тендеров должна удовлетворять следующим требованиям:
1. Иметь рабочую площадь и соответствующий капитал для осуществления агентских услуг по проведению тендеров.
2. Иметь необходимые профессиональные кадры для составления тендерной документации и проведения оценки предложений.
3. Иметь предусмотренный положениями п.3 ст.37 настоящего закона специалистов по техническим, экономическим и др. вопросам, которые могли бы стать кандидатами в члены комитета по оценке тендерных предложений.
Статья 14. Компетенция организации, занимающейся предоставлением агентских услуг по проведению тендеров на строительно-инжиниринговые объекты, определяется Госсоветом КНР или соответствующими административными органами, занимающимися вопросами управления строительством в народных правительствах провинций, автономных районов, городов с отдельным правовым статусом, конкретные методы определения квалификации этой организации разрабатываются компетентными министерствами и ведомствами Госсовета, ответственными за управление строительством совместно с соответствующими органами Госсовета КНР. Ответственный орган, определяющий квалификацию организации занимающуюся предоставлением агентских услуг по проведению иных видов тендеров, определяется Госсоветом КНР.
Организация, занимающаяся предоставлением агентских услуг по проведению тендеров, не должна иметь ведомственных связей или других отношений взаимного интереса с административными органами или другими государственными структурами.
Статья 15. Агент по проведению тендера должен действовать только в рамках поручения распорядителя тендера и соблюдать положения настоящего закона.
Статья 16. В случае использования распорядителем формы открытого тендера он должен дать объявление о проведении тендера. Тендерные объявления на объекты должны опубликовываться в соответствующих государственных изданиях, информационных сетях или других средствах массовой информации.
В объявлении должно быть обязательно указано название распорядителя тендера и его адрес, характер тендерного объекта, его объем, место нахождение, сроки исполнения, правила получения тендерных документов и др.
Статья 17. В случае использования распорядителем тендера формы тендера по приглашению он должен направить приглашения на участие в тендере в адрес не менее трех специализированных юридических лиц или других организаций, обладающих возможностями выполнить объект объявленный к тендеру и имеющих хороший платежный баланс.
В приглашении должна быть отражена информация, указанная в части 2 статьи 16 настоящего закона.
Статья 18. Распорядитель тендера в соответствии с требованиями, предъявляемыми к объекту тендера в объявлении о проведении тендера или в приглашении на участие в нем может потребовать от потенциальных участников тендера представления соответствующих документов, подтверждающих квалификацию участников и опыт их работы, а затем провести проверку квалификации потенциальных участников тендера, в случае наличия государственных положений в отношении квалификационного ценза его участников, проверка осуществляется в соответствии с положениями настоящего закона. 
Распорядитель тендера не должен под несправедливыми предлогами ограничивать или вытеснять потенциальных участников тендера, а также дискриминировать их.
Статья 19. Распорядитель тендера обязан в соответствии с особенностями и потребностями объекта, на который объявлен тендер, составить тендерную документацию. Тендерная документация должна включать технические требования к объекту, на который объявлен тендер, критерии проверки ценза участников тендера, требования к коммерческим предложениям по тендеру, критерии оценки предложений, все другие необходимые требования и условия, а также основные положения контракта, который планируется подписать.
В случае наличия государственных положений по вопросам применения технологии и стандартов в отношении объекта, на который объявляется тендер, распорядитель тендера должен в соответствии с данными положениями отразить соответствующие требования к объекту в тендерной документации.
В случае поэтапного ввода объекта, объявленного к тендеру, распорядитель тендера должен определить сроки строительства объекта соответственно этапам и указать это в тендерной документации.
Статья 20. В тендерной документации не должно быть требований или указаний рекомендательного характера, определяющих поставщиков и субподрядчиков или другого содержания о склонности к кому-либо,
Статья 21. Распорядитель тендера с учетом конкретной ситуации может организовать посещение площадки объекта потенциальными участниками тендера.
Статья 22. Распорядитель тендера не имеет права передавать третьей стороне информацию о потенциальных участниках торгов, которые уже получили тендерные документы, количестве участников и другую информацию о проведении тендера и его участниках, которая может повлиять на добросовестную конкуренцию.
В случае, если распорядитель тендера не смог довести тендер до конца, то эта информация должна храниться в тайне до окончания тендера.
Статья 23. В случае, если распорядитель тендера производит необходимые уточнения или исправления в уже выданной тендерной документации, то он должен за 15 дней до даты сдачи тендерных документов, указанной в тендерной документации в письменной виде информировать всех получателей тендерной документации. Содержание данных уточнений или исправлений являются составной частью тендерной документации.
Статья 24. Распорядитель тендера должен установить разумное время, необходимое участникам для составления и сдачи тендерных предложений, однако в соответствии с законодательством на объекты, по которым объявляется тендер, срок от дня начала выдачи тендерной документации до даты завершения приема тендерных предложений от участников тендера не может быть менее 20 дней.

Глава 3. Участие в тендере.
Статья 25. Под участником тендера понимается юридическое лицо или другая организация, которая откликнулась на приглашение об участии в тендере и принимает участие в тендерном конкурсе
В случае участия в тендере по научно-исследовательским объектам и разработкам, к которым допущены частные лица, к ним применяются положения настоящей главы закона. 
Статья 26. Участник тендера должен иметь возможность выполнить объект, объявленный к тендеру и в случае наличия государственных положений об условиях ценза участника тендера или положений тендерной документации об условиях ценза, относящихся к участникам тендера, участник тендера должен удовлетворять условиям ценза.
Статья 27. Участник тендера предоставляет свои предложения в соответствии с требованиями тендерной документации. В этих предложениях должны быть даны ответы на поставленные условия и требования, выдвинутые в тендерной документации.
В случае, если объект, объявленный к тендеру, относится к категории объектов с проведением строительных работ, то содержание тендерных предложений должно соответственно включать краткую биографию и опыт планируемого к командированию на объект ответственного и технического персонала, основных характеристик машин и оборудования, необходимые данные для выполнения работ по объекту, на который объявлен тендер и т.п.
Статья 28. Участник тендера должен адресовать свои предложения в место проведения тендера до последнего срока подачи тендерных предложений, указанного в тендерной документации. Распорядитель тендера после получения тендерных предложений должен подписаться о получении на хранение и не вскрывать их. В случае, если участников тендера менее трех, то объявитель тендера должен в соответствии с законодательством повторно объявить о проведении тендера.
Распорядитель тендера должен отказаться от приема тендерных предложений, которые были получены после даты завершения приема тендерных предложений, которая указана в тендерной документации.
Статья 29. Участник тендера может дополнить, исправить или забрать обратно уже переданные тендерные предложения до даты завершения приема тендерных предложений, указанной в тендерной документации и известить об этом распорядителя тендера в письменном виде.
Содержание дополнений и исправлений является неотъемлемой частью тендерных предложений.
Статья 30. Участник тендера с учетом фактического состояния объекта, отмеченного в тендерной документации, в случае, если планирует после выигрыша в тендере, отдать в подряд часть несущественной, неключевой работы по выигранному в тендере объекту, должен сделать пояснения в тендерных предложениях.
Статья 31. Два и более юридических лица или другие организации могут образовать ассоциацию и от имени одного участника принять совместное участие в тендере.
В случае, если каждая из сторон – участников ассоциации имеет соответствующие возможности по выполнению работ по объекту, объявленному к тендеру, а государство имеет соответствующие положения или в тендерной документации имеются положения об условиях ценза участников тендера, то каждая из сторон – участников ассоциации должна отвечать установленным соответствующим цензовым условиям. Ценз ассоциации, составленной из организаций с единой специализаций, устанавливается по низшему цензу организации – участника.
Стороны – участники ассоциации должны подписать соглашение о совместном участии в тендере, в котором должно быть четко оговорены объем работы и ответственность, принимаемая каждой стороной, затем соглашение о совместном участии в тендере передается распорядителю тендера вместе с тендерными предложениями. В случае выигрыша в тендере ассоциации, каждая из сторон-участников ассоциации должна совместно подписать контракт с распорядителем тендера и нести по выигранному объекту солидарную ответственность перед распорядителем тендера.
Распорядитель тендера не вправе принуждать участников тендера организовывать ассоциации для совместного участия в тендере, ограничивать конкуренцию между участниками тендера.
Статья 32. Участники тендера не вправе вступать во взаимные сговоры для участия в тендере, выдаче коммерческих предложений, оттеснять других участников тендера в добросовестной конкуренции, наносить вред законным интересам распорядителя тендера или других участников тендера.
Участники тендера не вправе вступать в сговор с распорядителем тендера для участия в тендере, наносить ущерб государственным и общественным интересам или законным интересам других лиц.
Участникам тендера запрещается добиваться победы в тендере посредством подкупа распорядителя тендера или членов оценочного комитета.
Статья 33. Участник тендера не вправе давать коммерческое предложение ниже себестоимости, он не вправе также участвовать в тендере от имени другого лица или использовать другие методы для выигрыша в тендере путем обмана.

Глава 4. Открытие тендерных предложений, их оценка и победа в тендере.
Статья 34. Открытие тендерных предложений должно осуществляться гласно во время, указанное в качестве последнего срока подачи тендерных предложений, определенных в тендерной документации. Местом открытия тендерных предложений должно быть место заранее определенное в тендерной документации.
Статья 35. На открытии тендерных предложений председательствует распорядитель тендера, который приглашает для участия в этой процедуре всех участников тендера.
Статья 36. Во время открытия тендерных предложений участник тендера или выбранный им представитель проверяет состояние печатей закрытых тендерных предложений, проверка состояния печатей может также осуществляться уполномоченным распорядителем тендера нотариальным органом, который также нотариально свидетельствует состояние печатей, после подтверждения нормального состояния печатей рабочий персонал в присутствии всех присутствующих вскрывает конверты, зачитывает названия участников тендера, предложенную цену и другие основные позиции тендерного предложения.
Все тендерные предложения, полученные распорядителем тендера до даты последней подачи тендерных предложений, указанной в тендерной документации, во время открытия тендерных предложений должны быть публично вскрыты и зачитаны.
Процесс открытия тендерных предложений должен быть запротоколирован и храниться в архиве.
Статья 37. За оценку тендерных предложений несет ответственность Оценочный комитет, сформированный объявителем тендера в соответствии с законодательством.
Оценочный комитет на объекты, на которые в соответствии с законодательством необходимо объявлять тендер, формируется из представителей распорядителя тендера и экспертов по техническим и экономическим вопросам в количестве более 5 человек нечетным числом, причем количество экспертов по техническим и экономическим вопросам должно составлять не менее двух третьих от общего количества членов комитета.
Эксперты, упомянутые в предыдущей статье, должны иметь стаж работы в соответствующей области более 8 лет, а также высшее образование или аналогичный специальный уровень, они выбираются распорядителем тендера из списков экспертов, предоставленным соответствующими ведомствами Госсовета КНР или соответствующими ведомствами народных правительств провинций, автономных районов, городов с отдельным плановым статусом, или списков экспертов по соответствующей специальности, взятых из баз данных по экспертам организации, предоставляющей агентские услуги по проведению тендера. Для обычных тендерных объектов может использоваться метод случайного выбора, а для специальных тендерных объектов объявитель тендера осуществляет непосредственный выбор.
Лица, имеющие прочные связи с участником тендера, не вправе быть включены в оценочный комитет по вышеуказанному объекту, а те, кто уже был включен, должны быть заменены.
Список членов оценочного комитета до определения результатов победы в тендере должен храниться в секрете.
Статья 38. Распорядитель тендера должен принять необходимые меры, чтобы обеспечить проведение оценки тендерных предложений в обстановке строгой секретности.
Никакая организация и частные лица не вправе незаконно вмешиваться, влиять на процесс и результаты оценки тендерных предложений.
Статья 39. Оценочный комитет может потребовать от участников тендера сделать необходимые уточнения или разъяснения по содержащимся в тендерных предложениях неясным позициям, однако уточнения или разъяснения не должны выходить за рамки тендерных предложений или изменять фактическое содержание тендерных предложений.
Статья 40. Оценочный комитет должен в соответствии с критериями и методами оценки тендерных предложений, определенных в тендерной документации, произвести проверку и сравнение тендерных предложений, в случае наличия окончательной цены, она должна обязательно учитываться. Оценочный комитет после окончания оценки должен представить распорядителю тендера письменный отчет об оценке тендерных предложений, а также рекомендовать подходящих кандидатов на выигрыш в тендере.
Распорядитель тендера на основании письменного отчета об оценке тендерных предложений и списка рекомендуемых кандидатов на выигрыш в тендере, представленных оценочным комитетом, определяет победителя в тендере. Распорядитель тендера также может уполномочить оценочный комитет определить победителя тендера.
В случае наличия специальных правил Госсовета по оценке тендерных предложений по специальным тендерным объектам следует производить оценку по ним.
Статья 41. Конкурсное предложение победителя тендера должно удовлетворять нижеперечисленным условиям:
соответствию всем комплексным критериям справедливой цены, оговоренным в тендерной документации,
фактическим требованиям тендерной документации и проведенной проверки, что минимальная цена тендерного предложения, за исключением случаев, когда цена тендерного предложения ниже себестоимости.
Статья 42. В случае, если оценочный комитет после проведения проверки будет считать, что все тендерные предложения не отвечают требованиям тендерной документации, он может отказать всем участникам тендера.
В случае отказа всем участникам тендера на объект, на который в соответствии с законодательством надлежит объявление тендера, объявитель тендера должен в соответствии с настоящим Законом объявить о проведении повторного тендера.
Статья 43. До определения победителя тендера распорядитель тендера не вправе проводить переговоры с участниками тендера по вопросам цены тендерного предложения, проекту тендерного предложения и др. вопросам с конкретным содержанием.
Статья 44. Члены оценочного комитета должны выполнять свои обязанности в духе объективности и справедливости, соблюдать профессиональную мораль, принимать на себя персональную ответственность по замечаниям, выдвинутыми в ходе проверки.
Члены оценочного комитета не вправе по частным причинам контактировать с участниками тендера, принимать от них деньги или другие материальные выгоды.
Членам оценочного комитета и соответствующему рабочему персоналу, принимающему участие в процедуре оценки и проверки, запрещено информировать о ходе оценки и сравнения тендерных предложений о предполагаемых кандидатах в победители тендера, а также о других вопросах, связанных с оценкой тендерных предложений.
Статья 45. После определения победителя тендера распорядитель тендера должен направить победителю тендера извещение о выигрыше, одновременно известить о результатах тендера, проигравших в нем участников.
Извещение о выигрыше в тендере имеет юридическую силу как для распорядителя, так и для участников тендера.
В случае, если после отправки извещения о победе в тендере распорядитель изменит результаты победы или победитель тендера откажется от объекта, то для них наступает юридическая ответственность в соответствии с законодательством.
Статья 46. Распорядитель и победитель тендера должны в течение 30 дней с даты направления извещения о победе в тендере подписать письменный контракт. Распорядитель и победитель тендера не вправе заключать другие соглашения, фактическое содержание которых не соответствует этому контракту.
В случае, если в тендерной документации есть требование о том, что победитель тендера должен внести гарантийный взнос, то он его должен внести.
Статья 47. По объектам подлежащим в соответствии с законодательством выставлению на тендер распорядитель тендера в течение 15 дней с даты определения победителя тендера должен представить в соответствующий орган административного надзора письменный отчет о проведении тендера.
Статья 48. Победитель тендера должен выполнять обязанности в соответствии с положениями контракта и выполнить тендерный объект. Победитель тендера не вправе передавать другим лицам тендерный объект, он также не вправе разделить объект по частям и передать на исполнение другим лицам.
Победитель тендера в соответствии с положениями контракта или по согласованию с распорядителем тендера может часть незначительных, не ключевых работ отдать в подряд на исполнение другим лицам. Принявший работу подрядчик должен отвечать соответствующим цензовым условиям, он не имеет право производить дальнейшее деление работ.
Победитель тендера по объектам подряда несет ответственность перед распорядителем тендера, а принявший работу подрядчик несет солидарную ответственность по объекту подряда.

Глава 5. Юридическая ответственность
Статья 49. Если в нарушение положений настоящего закона по объекту, подлежащему объявлению в тендер, тендер не проводился, подлежащий проведению тендеру объект был разделен или с использованием других методов освобожден от проведения тендера, то ситуация должна быть исправлена в установленные сроки и взыскан штраф в размере от 0,5 до 1% от суммы контракта. Объекты с полным или частичным использованием государственных средств могут быть временно приостановлены или приостановлено их финансирование, при этом компетентные лица несут непосредственную ответственность.
Статья 50. Агентская компания по проведению тендера, нарушившая положения настоящего Закона, передав информацию, подлежащую сохранению в секрете, о материалах или ходе проведения тендера или совместно с распорядителем тендера, его участниками нанесшая вред государственным интересам, общественным интересам или законным интересам других лиц, подвергается штрафу в размере от 50 тысяч до 250 тысяч юаней, при этом компетентные лица несущих непосредственную ответственность в организации и другой, несущий непосредственную ответственность персонал, подвергаются штрафу в размере от 5 до 10 % от общей суммы штрафа организации, при наличии дохода, полученного в связи с нарушением законодательства данный доход подвергается конфискации, а при наличии отягчающих обстоятельств деятельность организации временно прекращается вплоть до лишения ее статуса агентской компании по проведению тендера, а при наличии состава преступления в соответствии с законодательством подвергаются уголовной ответственности. В случае нанесения ущерба другим лицам ими в соответствии с законодательством несется ответственность по компенсации данного ущерба.
Если действия, указанные в параграфе выше, влияют на результаты победы в тендере, результаты победы в тендере теряют силу.
Статья 51. В случае, если распорядитель тендера при помощи нерациональных условий ограничивает или не допускает участия в тендере потенциальных участников, применяет в отношении потенциальных участников дискриминационный подход, насильно требует от участников тендера создать консорциумы для совместного участия в тендере или ограничивает конкуренцию между участниками, то дается указание об исправлении ситуации, может быть также наложен штраф в размере от 10 до 50 тыс. юаней.

Статья 52. В случае, если распорядитель тендера на объект, который в соответствии с законодательством подлежит объявлению на тендер, передаст другим лицам информацию о названиях и количествах потенциальных участников или другую информацию о проведении тендера, которая может повлиять на равноправную конкуренцию, или передаст информацию о цене тендера, то ему будет сделано предупреждение, при этом может быть наложен штраф в размере от 10 тысяч до 100 тысяч юаней, в этом случае компетентные лица несущих непосредственную ответственность в организации и другой, несущий непосредственную ответственность персонал, подвергаются взысканию,
а при наличии состава преступления в соответствии с законодательством возбуждается уголовное дело.
Если действия, указанные в параграфе выше, влияют на результаты победы в тендере, результаты победы в тендере теряют силу.
Статья 53. В случае, если участники тендера вступают во взаимный сговор для участия в тендере или вступают в сговор с распорядителем тендера, если участники тендера, используя форму взятки распорядителю тендера или членам оценочного комитета, пытаются добиться победы в тендере, то победа в тендере считается недействительной, при этом взимается штраф в размере от 0.5 % до 1.0 % цены объекта, предусмотренной в победившем тендерном предложении, при этом компетентные лица несущих непосредственную ответственность в организации и другой, несущий непосредственную ответственность персонал, подвергаются штрафу в размере от 5 до 10 % от общей суммы штрафа организации, при наличии дохода, полученного в связи с нарушением законодательства данный доход подвергается конфискации, а при наличии отягчающих обстоятельств организация лишается статуса разрешающего проведение тендеров на объекты, которые в соответствии с законодательством обязательны для вынесения на тендер , о чем делается объявление в прессе, вплоть до того, что органы торгово-промышленной администрации отзывают у данной организации лицензию на право ведения хозяйственной деятельности, а при наличии состава преступления в соответствии с законодательством возбуждается уголовное дело. В случае нанесения ущерба другим лицам ими в соответствии с законодательством несется ответственность по компенсации данного ущерба.
Статья 54. В случае, если участник тендера принимал участие в тендере от имени другого лица или использовал другие методы для обмана с целью получения победы в тендере, то победа в тендере считается недействительной, при нанесении ущерба распорядителю тендера он в соответствии с законодательством несется ответственность по компенсации данного ущерба, а при наличии состава преступления в соответствии с законодательством возбуждается уголовное дело.
В случае, если участник тендера на объект, по которому в соответствии с законодательством подлежит проведение тендера, произвел действия, указанные в приведенном выше параграфе, которые не составляют состав преступления, то он подвергается штрафу в размере от 0,5 до 1,0 % от суммы, указанной в выигравшем тендерном предложении, при этом компетентные лица несущих непосредственную ответственность в организации и другой, несущий непосредственную ответственность персонал, подвергаются штрафу в размере от 5 до 10 % от общей суммы штрафа организации, при наличии дохода, полученного в связи с нарушением законодательства данный доход подвергается конфискации, а при наличии отягчающих обстоятельств организация лишается статуса разрешающего проведение тендеров на объекты, которые в соответствии с законодательством обязательны для вынесения на тендер , о чем делается объявление в прессе, вплоть до того, что органы торгово-промышленной администрации отзывают у данной организации лицензию на право ведения хозяйственной деятельности.
Статья 55. В случае, если распорядитель тендера нарушает положения настоящего закона по объектам, подлежащим к объявлению тендера в соответствии с законодательством, в случае проведения им переговоров с участниками тендера по вопросам цены тендерного предложения, проекта тендерных предложений и другим вопросам, имеющим практическое значение, ему выдается взыскание, при этом компетентные лица несущих непосредственную ответственность в организации и другой, несущий непосредственную ответственность персонал, подвергаются взысканию. Если действия, указанные в параграфе выше, влияют на результаты победы в тендере, результаты победы в тендере теряют силу.
Статья 56. В случае, если член оценочного комитета получает от участника тендера имущество или другие ценности, член оценочного комитета или соответствующий рабочий участвующий в оценке, передает другим лицам информацию о б оценке тендерных предложений и их сравнении, список рекомендуемых кандидатов на победу в тендере, а также другую информацию, связанную с оценкой тендерных предложений, то им дается предупреждение конфискуются полученные материальные ценности, кроме того, они могут быть подвергнуты штрафу в размере от 3 тысяч до 50 тысяч юаней, в отношении всех членов оценочного комитета, нарушивших законодательство, применяется принцип лишения статуса члена оценочного комитета, при этом они не могут в дальнейшем принимать участие в тендерах на объекты, подлежащие объявлению тендера в соответствии с законодательством, а при наличии состава преступления в соответствии с законодательством возбуждается уголовное дело.
Статья 57. В случае, если распорядитель тендера определяет победителя тендера из списков, вне рекомендуемых оценочным комитетом, то после принятия отрицательного решения оценочным комитетом в отношении всех тендерных предложений по объекту, который в соответствии с законодательством обязателен к объявлению к тендеру, и в случае самостоятельного определения победителя в тендере, победа в тендере считается недействительной. Дается указание об исправлении положения, при этом может взиматься штраф в размере от 0.5% до 1.0 % от цены выигравшего тендерного предложения, при этом компетентные лица несущих непосредственную ответственность в организации и другой, несущий непосредственную ответственность персонал, подвергаются взысканию.
Статья 58. В случае, если победитель тендера передает другим лицам выигранный объект тендера, передает другим лицам расчлененный на части объект, выигранный на тендере, нарушает положения настоящего Закона о возможности передачи на субподряд другим лицам части неосновных, неключевых работ, или в случае, если подрядчик вновь сдает на субподряд свои работы, то переча работ, субподряд работ считаются недействительными, при этом налагается штраф в размере от 0.5 % до 1.0 % цены переданной части работ, цены субподрядных работ, при наличии дохода, полученного в связи с нарушением законодательства данный доход подвергается конфискации, а при наличии отягчающих обстоятельств органы торгово-промышленной администрации отзывают у данной организации лицензию на право ведения хозяйственной деятельности.
Статья 59. В случае, если распорядитель тендера подписывает контракт с победителем тендера не в соответствии с тендерной документацией и не в соответствии с тендерным предложением победителя тендера, или если распорядитель тендера, победитель тендера подписывают соглашение, которое отходит от фактического содержания контракта, то дается указание об исправлении положения, кроме того может быть взыскан штраф в размере от 0,5 до 1 % от цены победившего тендерного предложения.
Статья 60. В случае, если победитель тендера не исполняет подписанный с распорядителем тендера контракт, то гарантийный взнос не подлежит возврату, если ущерб, причиненный распорядителю тендера превышает сумму гарантийного взноса, то часть суммы, превышающая гарантийный взнос, подлежит компенсации, в случае, если гарантийный взнос не вносился, то победитель тендера принимает на себя по надлежащей компенсации распорядителю тендера его убытков.
В случае, если победитель тендера не выполняет обязательств по контракту, подписанному с распорядителем тендера, при наличии отягчающих обстоятельств организация лишается на срок от 2 до 5 лет статуса разрешающего участие в тендерах на объекты, которые в соответствии с законодательством обязательны для вынесения на тендер, о чем делается объявление в прессе, вплоть до того, что органы торгово-промышленной администрации отзывают у данной организации лицензию на право ведения хозяйственной деятельности.
Положения двух вышеприведенных параграфов не применяются в случае, если неисполнение контракта возникло по причине форс-мажорных обстоятельств.
Статья 61. Решения об административных наказаниях, предусмотренных настоящей главой принимаются соответствующими органами административного надзора, установленными Госсоветом КНР, за исключением органов, уже установленных в настоящем Законе для осуществления административного взыскания.
Статья 62. В случае, если какая-либо организация в нарушение положений настоящего Закона ограничивает или не допускает юридических лиц или другие организации, не относящихся к данному району, к данной системе, от участия в тендере, назначает распорядителю тендера агентскую организацию по проведению тендера, вынуждает распорядителя тендера поручить агентской организации оформление тендерных дел, или, используя другие методы, вмешивается в деятельность по проведению тендера, то дается указание об исправлении данной ситуации, при этом компетентным лицам, несущим непосредственную ответственность в организации, и другому, несущему непосредственную ответственность персоналу, объявляется взыскание в виде предупреждения, выговора, строго выговора, при наличии отягчающих обстоятельств в соответствии с законодательством применяются наказания в виде понижения в должности, отстранения от должности, увольнения.
В случае, если частные лица, используя служебное положение, совершают действия, указанные в параграфе выше, то они несут ответственность в соответствии с положениями, указанными в параграфе выше.
Статья 63. В случае, если сотрудники государственных органов, которые в соответствии с законодательством должны осуществлять административный контроль за проведением тендеров в личных целях используют служебное положение или пренебрегают дисциплиной, что дает состав преступления, то они в соответствии с законодательством по подвергаются уголовной ответственности, а при отсутствии состава преступления они подвергаются административному наказанию.
Статья 64. В случае, если результаты победы в тендере на объект, который в соответствии с законодательством подлежит объявлению тендера, в связи с нарушением положений настоящего Закона, объявляются недействительными, то
следует на основании условий победы в тендере, предусмотренными настоящим Законом, из оставшихся участников тендера определяется победитель тендера или в соответствии с настоящим Законом повторно проводится тендер.

Глава 6. Дополнительные положения.
Статья 65. В случае, если участники тендера или другие заинтересованные лица считают, что тендерная работа не отвечает требованиям соответствующих положений настоящего Закона, то они имеют право высказать замечания распорядителю тендера ил в соответствии с законодательством подать жалобу в в соответствующее ведомство административного надзора.
Статья 66. На объекты, связанные с государственной безопасностью, государственной тайной, на сооружения для защиты от природных бедствий или фонды для помощи бедным, объекты, предназначенные для использования крестьянами или при наличии других особых обстоятельств, на которые нецелесообразно проведение тендеров, согласно соответствующим государственным положениям можно не проводить тендеры.
Статья 67. При проведении тендеров на объекты с использованием кредитов, финансовой помощи, предоставленной международными организациями или иностранными правительствами в случае, если кредитор, сторона предоставляющая средства имеет отличные от данного закона конкретные условия по проведению тендера или порядку его проведения, могут применяться данные условия, за исключением случаев, противоречащим общественным интересам Китайской Народной Республики.
Статья 68. Настоящий Закон вступает в силу 1 января 2000г.

Мы на работе
Спецпредложение
Отзывы клиентов
устный перевод китайского, переводчик китайского на встрече с официальной делегацией из КНР, перевод переговоров, перевод текста с японского
перевод деловых и юридических документов, журнальных публикаций с китайского и на китайский язык, регистрация компании в Китае, бизнес-услуги в Китае
перевод с китайского договора и инструкции, письменный и устный перевод с итальянского, поиск китайских предприятий
перевод документов, лингвистическое сопровождение, перевод финского
технический перевод с английского, перевод с китайского, перевод французского
юридический перевод, перевод финансовых документов, перевод переговоров
перевод инструкции на арабский и португальский, перевод с испанского, перевод португальского
технический перевод с немецкого, перевод договора и коммерческой документации
технический перевод с китайского: металлургия, машиностроение, энергетика, сварка; перевод договора; переводчики китайского в Китае
устный перевод переговоров и встреч с зарубежными партнерами, перевод польского
Наши переводчики
Переводчик английского
Переводчик немецкого
Переводчик французского
Переводчик испанского
Переводчик китайского
Переводчик японского
Переводчик корейского
Переводчик арабского
Переводчик португальского
Переводчик польского
Переводчик финского
Переводчик итальянского
Переводчик турецкого
Курсы валют
Курсы валют ЦБ РФ
Дата:00:0000:00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
Прогноз погоды
Наши партнеры

Бюро переводов - Комсомольская
Бюро переводов - Бауманская
Бюро переводов - Сокольники
Бюро переводов - Красносельская
 
перевод китайского | перевод договора | перевод немецкого | перевод французского | перевод финского

Бюро переводов «Рэйстейт» © 2009 – профессиональный перевод французского