- перевод юридических документов
- перевод коммерческой документации
- перевод технической и узкоспециальной документации (инструкции по эксплуатации, технические описания, результаты технических испытаний и экспериментов, спецификация)
- перевод медицинских документов
- перевод личных документов
- перевод программного обеспечения и компьютерных игр
- перевод публицистических материалов, художественных произведений и др.
- редактирование и стилистическая правка текста носителем языка
- экспертная оценка качества перевода, выполненного другими лицами и организациями
- перевод деловых переговоров (при необходимости консультации по зарубежному деловому этикету, особенностям ведения переговоров, приемам ведения переговоров в пользу клиента)
- лингвистическое обеспечение визитов официальных делегаций и протокольных мероприятий
- переводческое сопровождение юридических консультаций и участие в судебных слушаниях
- перевод научных мероприятий
- работа переводчика на выставках, ярмарках и мастер-классах
- технический перевод (шеф-монтаж и техническое обслуживание оборудования иностранными специалистами)
- устный перевод на кино- и телепроектах
- перевод телефонных переговоров и т.п.
- Поиск и редактирование необходимой информации на иностранных языках:
- подбор деловой, юридической и научной информации из различных источников.
- Перевод аудио- и видеоматериалов
- перевод аудио- и видеоклипов развлекательного характера;
- перевод обучающих клипов и фильмов;
- перевод художественных фильмов.
- нотариальное заверение, легализация и апостилирование документов;
- компьютерная верстка, редактирование звукового ряда при переводе аудио- и видеоматериалов;
- сканирование, ксерокопия и распечатка документов
фотографии - устный перевод
фотографии - устный перевод
фотографии - устный перевод
фотографии - устный перевод
фотографии - устный перевод
фотографии - письменный перевод
фотографии - письменный перевод
фотографии - письменный перевод
также на сайте: перевод текста
|