Переводчик итальянского №1
Образование: СПБГУ, Филологический факультет.
Переводческий опыт: 8 лет.
Виды перевода: письменный, устный (последовательный и синхронный) перевод итальянского языка, работа на монтаже промышленных линий различного профиля.
Тематика перевода: финансы, бухучет, налоги, экономика, бизнес, законы и право, сельское хозяйство, робототехника, нанотехнологии, биотехнологии, судостроение.
Значительный опыт в журналистике (корректура, редактура статей и переводов, написание публикаций), знание итальянских СМИ и общественно-политических реалий Италии.
Большой опыт работы в посольстве России в Риме.
Переводчик итальянского №2
Образование: Иркутский Государственный Лингвистический Университет, факультет романских языков, Государственный Университет г. Триеста (Италия), юридический факультет. Переводческий опыт: 5 лет.
Виды перевода: устный перевод, сопровождение итальянских делегаций, перевод переговоров, выставок и мастер-классов.
Темы перевода: все отрасли права, налоги, финансы и бухучет, экономика, политика, автомобили, судостроение, приборостроение, контрольная аппаратура, машиностроение.
Профессиональный юрист, значительный опыт управленческой работы и решения вопросов по бизнесу.
Отличное владение английским языком.
Переводчик итальянского №3
Образование: МГЛУ по специальности экономист, носитель итальянского языка, Технический бухгалтерский институт в Риме.
Переводческий опыт: 6 лет.
Виды перевода: гид-переводчик, устный и письменный перевод, редактирование переводов с итальянского, перевод мастер-классов.
Темы перевода: научно-техническая тематика, культура искусство, право, медицина, биология.
Опыт работы в Посольстве Италии в Москве и Национальном Управлении Италии по туризму. Организация приемов для официальных делегаций. Устойчивый организационные и управленческие навыки.
Переводчик итальянского №4
Образование: ВУМО
Переводческий опыт: 32 года.
Виды перевода: письменный, устный синхрон, устный последовательный, перевод сайта, телефонные переговоры, поиск партнеров в Италии.
Темы перевода: машиностроение, станкостроение, энергетика, сварка, черная и цветная металлургия, авиация, договоры, контракты, переговоры, перевод инструкций и технических описаний, конструкторской и проектной документации, чертежей.
Длительное проживание в Италии.
Переводчик итальянского №5
Образование: РУДН, Кандидат филологических наук, переводчик-носитель итальянского языка.
Преподаватель итальянского языка, профессиональный редактор.
Переводческий опыт: 14 лет.
Виды перевода: письменный перевод, редактирование переводов на итальянский, перевод сайта, экскурсовод, гид-переводчик.
Темы перевода: медицина, биология, химия, биотехнологии, техническая тематика, опыт перевода деловых переговоров, семинаров, научных лекций, выставок, презентаций, мастер-классов.
Значительный опыт работы в сфере недвижимости и в туристическом бизнесе.
фотографии - переводчик итальянского, перевод с итальянского и на итальянский
также на сайте: перевод договора
|