Перевод документов с русского на французский язык – востребованная услуга. Мы гарантируем высокую точность и минимальные сроки реализации поставленных задач.
На французском говорят в странах Европы, Америки, Африки. Наши специалисты знают его специфические особенности, устоявшиеся термины и речевые обороты.
Предоставляя профессиональные услуги, мы всегда ориентируемся на специфику области, к которой относится адаптируемый текст:
- технический;
- юридический;
- медицинский;
- художественный;
- коммерческий;
- IT;
- нестандартный;
- личного характера.
Отличное знание специальных терминов, сокращений обеспечивает высокую точность адаптации текста. Существуют слова, определения которых стали нормой в русском, но до сих пор не появились во французском. Мы полностью передаем их смысл, исключая недопонимание.
Цены на перевод договоров
Стоимость перевода | Письменный (за 1 страницу) | Устный (последовательный) | ||
---|---|---|---|---|
На русский, руб. | С русского, руб. | руб./час | руб./день | |
Английский | 370 | 415 | 2 500 | 10 000 |
Французский | 370 | 425 | 2 800 | 12 000 |
Немецкий | 370 | 425 | 2 800 | 12 000 |
Наши преимущества
Почему выбирают наше бюро:
- Широкий спектр специфических направлений. Мы справляемся с задачами любой сложности, обеспечивая максимальную точность перевода текстов.
- Высокая скорость. Стандартное количество адаптированных страниц в день достигает 8 шт. За дополнительную плату можно заказать ускоренное обслуживание.
- Гибкие ценовые условия. Цены на перевод документов на французский язык в Москве в нашем бюро зависят от объема текста, сложности, дополнительных услуг. Каждый клиент может выбрать оптимальный вариант, соответствующий его потребностям, исключив лишние этапы обработки.
- Дополнительные услуги. Мы сделаем легализацию, апостиль, нотариальную заверку по приемлемой стоимости. Можно заказать вычитку силами носителя и дополнительную редактуру.
Используйте все предлагаемые возможности, чтобы получить лучший результат.
Бесплатная консультация
Когда может потребоваться услуга?
Перевод документов на французский язык нужен для взаимодействия с иностранными контрагентами. Нам доверяют технические описания оборудования, инструкции, договора, соглашения, контракты, банковскую и юридическую документацию.
К числу наших клиентов относятся поставщики продукции во франкоговорящие страны. От точности и качества ее описания может зависеть финансовый успех. Поэтому грамотная адаптация, учитывающая даже нестандартные значения отдельных слов, имеет повышенное значение.
Перед поездкой за границу нужно правильно перевести ряд бумаг и придать им юридическую силу через легализацию, апостиль. Наши специалисты знают особенности составления документации разных стран, что исключает проблемы по прибытии.
Легализация (апостиль) влияет на стоимость перевода документов на французский язык. У нас установлены разумные цены.
Остались вопросы?
Мы работаем с физическими и юридическими лицами, устанавливаем разумные сроки реализации поставленных задач, гарантируем высокое качество выполненной работы. Клиент может выбрать предпочтительный тариф обслуживания: посуточный, почасовой, постраничный. Это позволяет оптимизировать стоимость выполнения работ в зависимости от сложности текста.
Мы предоставляем исчерпывающие консультации. Свяжитесь с нами по электронной почте: , чтобы сделать заказ. Используйте следующие номера телефонов:
Посетите наш офис в столице по адресу: ул. Автозаводская, д. 17, корп. 1, 2-й подъезд, офис 13, на домофоне 13.