Мы можем представить вам разные виды устного перевода. Здесь главное точно уметь различать последовательный и синхронный переводы и заказывать именно тот вид перевода, который подходит вам больше.


При последовательном переводе докладчик или участник встречи делает паузы, во время которых переводчик озвучивает услышанное.


При синхронном переводе переводчик находится в изолированной кабинке и воспринимает речь говорящего через наушники, озвучивая в микрофон уже переведенный на язык слушателей текст.

 


Смотрите также:

В каких случаях может потребоваться устный перевод