Технический перевод - это одно из самых сложных и одновременно востребованных переводческих направлений. Оно подразумевает совершенное владение не только русским и иностранными языками, но и знание конкретной технической тематики.

Технический перевод

Перевод технических текстов - особенности и нюансы

Наше бюро технических переводов оказывает широчайший спектр профильных услуг:

  • Перевод технических текстов и документации. Только опытный специалист с профильным техническим образованием, прекрасно понимающий суть материала, способен максимально точно передать терминологию. Наши сотрудники - это высококвалифицированные кадры, имеющие высшее техническое образование и переводчики, свободно владеющие, как русским, так и иностранными языками. Благодаря налаженной командной работе любой научно-технический перевод позволяет без каких-либо неточностей или искажений передать суть того или иного документа.
  • Адаптация, верстка, форматирование и оформление переводного материала. Грамотный технический перевод подразумевает комплексное лингвистическое, семантическое и инженерное сопровождение, а также форматирование и макетирование страниц документа. Такой подход обеспечит оптимальную читабельность документации, имеющихся графиков, таблиц, схем, изображений, диаграмм, блок-схем, иллюстраций. У нас есть все необходимое, чтобы технический перевод на английский или любой другой язык в итоге представлял удобный и информативный продукт, который можно полноценно использовать по назначению без отсылки на оригинал.
  • Устный технический перевод в Москве. Наши специалисты готовы к выездной работе на строительных и промышленных площадках столицы и области. С их помощью Вы наладите полноценный комфортный и прозрачный переговорный процесс, сможете без отрыва от производства внедрять и запускать инновационные зарубежные технологии.

Многолетний опыт работ и высочайший уровень ответственности наших специалистов грамотный, корректный, максимально точный, адаптированный под конкретные условия и обстоятельства технический перевод. С нами приглашение зарубежных кадров, инвесторов, партнеров или закупка иностранного оборудования, техники, программного обеспечения, сырья и материалов станет еще понятнее, прозрачнее и безопаснее.

Цены на технический перевод

Стоимость переводаПисьменный
(за 1 страницу)
Устный
(последовательный)
На русский, руб.С русского, руб.руб./часруб./день
Английский 370 415 2 500 10 000
Французский 370 425 2 800 12 000
Немецкий 370 425 2 800 12 000

Наши преимущества

Выгодные цены
Опытные переводчики
Минимальное время выполнения заказа

«Рэйстейт» выполняет технический перевод на самых выгодных и комфортных условиях в столичном регионе:

  • Доступное и прозрачное ценообразование. Мы не навязываем ненужные услуги, работаем по фиксированному прейскуранту;
  • Удобные способы оплаты - наличными или по безналу;
  • Максимально оперативный перевод документов любой специфики;
  • Гарантии точности и корректности перевода;
  • Консультационная и документальная поддержка, в том числе нотариальное заверение;
  • Индивидуальный подход и учет любых пожеланий клиентов относительно стиля, терминологии перевода;
  • Комплексная система проверки качества выполненных переводов, а также их адаптация;
  • Сертификация переводов в соответствии с международными нормами и требованиями.

Бесплатная консультация

Как заказать технический перевод?

Звоните по указанным контактным телефонам, оставляйте онлайн заявку или высылайте техническое задание на перевод на нашу электронную почту. Мы работаем со всеми видами технической документации:

  • Стандарты, сертификаты, лицензии, спецификации, патенты;
  • Инструкции, описания проектов, технические условия и паспорта;
  • Результаты экспертиз и опытов, исследований и испытаний;
  • Справочные системы для программных продуктов;
  • Сопроводительные и пояснительные документы.

Консультанты бюро оперативно рассчитают сроки и стоимость выполнения заказа, подробно ответят на любые вопросы, расскажут о преимуществах сотрудничества с нашей организацией. Доверяйте свой бизнес настоящим профессионалам, обращайтесь в «Рэйстейт» - лучшее бюро технических переводов Москвы прямо сейчас.

Отзывы наших клиентов

Юлия Мельникова
 
Заказывала технический перевод инструкции аппарата для коррекции зрения в бюро переводов Рэйстейт. Очень понравился подход - мы пообщались с менеджером по телефону, обсудили стоимость, я отправила на электронную почту инструкцию, буквально через 3 часа перевод был готов! Спасибо, буду обращаться еще!
Виктор Павлов
 
Сотрудничаю с этим бюро переводов очень давно. Работаю вебмастером по наполнению иностранных сайтов. Очень большое количество проектов технической тематики приходится делать на немецком языке, поэтому перевод заказываю здесь. Соотношение цена/качество самое выгодное на рынке.

Наши клиенты

Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент