Медицинский перевод – Качественный профессиональный перевод медицинских документов – это ваш ключ к сокровищнице медицинских знаний всего мира, а иногда и залог вашего здоровья!
Медицинский перевод включает в себя: перевод медицинских справок и заключений, перевод медицинских статей и описаний препаратов, перевод эпикризов и анамнезов, диагнозов и рецептов, перевод отчетов о лечении пациентов, клинических и лабораторных испытаний препаратов, перевод медицинских публикаций и литературы, перевод медицинских справочников и обзоров лекарственных средств, перевод медицинских страховок и инструкций к препаратам, перевод медицинских книжек и списков прививок, перевод историй болезни и описания операций.
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕВОДУ
При переводе медицинских текстов необходимо соблюдать следующие требования:
- безукоризненная точность передачи смысла при переводе
- предельная точность в деталях, цифрах, датах и т.д.
- отличное знание особенностей перевода естественнонаучной тематики – материалов по медицине, биологии, химии.
СОПУТСТВУЮЩИЕ УСЛУГИ
- Заверение печатью бюро: При необходимости, для подтверждения перевода мы можем заверить его печатью нашего бюро, с указанием ФИО переводчика и его подписью. Также если потребуется, можем указать номер диплома и приложить его копию. Данная услуга предоставляется бесплатно!
- Нотариальное заверение: (сделать в виде ссылки, чтобы при кликании на них клиент попал на страницу нотариальное заверение.) При необходимости мы можем предоставить услугу нотариального заверения документа, чтобы доказать его легитимность и соответствие оригиналу.
Сроки нотариального заверения зависят от ваших пожеланий. При необходимости мы можем заверить перевод в тот же день. За срочность нотариального заверения доплачивать не нужно! Эти и прочие организационные моменты можно заблаговременно обсудить с менеджером бюро.